こんにちは。
日に日に寒くなってきましね。
寒くなると温かいものが食べたくなりますよね~。
で、嫁さんが「今晩はロールキャベツにしようか?」
ロールキャベツ? ここでボクの小さな脳の片隅に残っていた記憶が甦ります。
以前にブログで観たロールキャベツ、“練らない「たね」を使うロールキャベツ”です。
コレを知ったのは
syu♪さんのブログ『会社でもうちでも料理♪♪♪』 から。
syu♪さんのブログでは、おばんざい料理を中心とした家庭で出来る料理レシピが
公開されています。 献立に困った時は是非、参考にして下さいね。
そこで、syu♪さん直伝のロールキャベツを食べるため嫁さんに言わねばならない。
ここは家長としての威厳を誇示し、ガツ~ンと言わねば!
『このsyu♪さんのブログを参考にして、このロールキャベツを作れ!』
・・・と言えるはずもなく、syu♪さんのブログ記事を見せて・・・
『これ、メッチャ美味しそうやろ?練らへんロールキャベツやで』と誘導。
記事を読んで「出来そうやし、コレ真似して作ってみるわ♪」と納得したようです。
よし! 誘導作戦、成功 (^_^)v
帰宅すると鍋に出来上がってました。
多少、我が家流にアレンジしたようですが、どうやら上手く出来たようで良い匂い。

お風呂から上がり、ロールキャベツをコトコト温めている間に・・・
昨日、中国の息子から嫁さん宛に届いたメール。
送って欲しい物リストが書いてあったそうです。
欲しい物があり、困った時は速攻で連絡してくるのね。。。 (=_=)
でも今回は「お金もかかってゴメンやけど」などという今までにない控え目な表現。
おまけに
前回送った時は、品名を中国語表記で書くのに苦労したことを息子に
言っていたせいか・・・何と今回のメールでは中国語の単語を書いている。(驚

うどん → 面条 ラーメンじゃなく、うどんが恋しいらしい。

お菓子 → 点心 中国のスナック菓子はイマイチらしく日本の物が美味しいと。

ショルダーバック → 皮包 愛用していたバックを送ってくれと。
ヒートテックシャツ → 衣服 幅広く衣服でOKということで。寒いらしい。

雑誌名指定でファッション誌。
おいおい、カッコいいモデルさんが着こなすからカッコいいのであって・・・
真似しても似合わないということを知れよ~っと言いたいですな。
まぁ、そういう意識をする年齢になったということかな?

ところでクイズです。 中国語で「 玉米 」って何か解りますか?
ボクは考えた末、導き出した答えは「 おにぎり 」 ブブ~ッ 不正解でした (^^ゞ
答えは最後に。 さぁ、な~~んだ?
はい、そうこうしている間にロールキャベツが温まりましたで~。

レシピを参考にして作ったローキャベ。 では 『いただきまーす♪』

おいし~! 美味しいです~(^o^) 温まるし、よく味がしゅんでいてGOOD!
3つ食べてから2つ追加のおかわり君でした。
syu♪さん、美味しいレシピ有難うございました。
横では・・・せっせと段ボールに荷造りしてますわ。。。
さて、「 玉米 」から連想する単語は何でしたか?
ご覧下さり有難うございました!
「 玉米 」の答えが不正解だった人は罰として、クリックを~ \(^o^)/

応援クリック、おおきに! そのワンクリックが励みになります~!
「 玉米 」というのは・・・「トウモロコシ」でした~ (^^)/
訪問して頂き有難う御座います。
FC2ブログ以外の方はクリックして足跡を残して下さいね ♪